Logo of JTBF

Japanese | English

日タイビジネスフォーラム(Japan-Thailand Business Forum)


タイ王国プミポン・アドゥンヤデート国王陛下のご逝去を悼み
謹んで哀惜の意を表します


タイ国に駐在経験のある日本人ビジネスマン(現役&OB)が個人の立場で参加しています。これまでの日本・タイ国両国におけるビジネス経験を生かし、両国間友好関係の促進に寄与したいと考えています。


Chumphon


2017/4/11  タイ国経済概況更新
2016/7/26  JTBFの案内更新
2015/10/15  アユタヤ銀行からTNIへの奨学金寄付を「提言・報告」に追加しました。
2015/9/15  JTBFは小冊子2冊を刊行しました(当トップページにて案内)。

唐船風説書

第一回 2017.4.1 配信
JTBF 広報委員会

タイとの交易は、御朱印船の時代(16世紀末から17世紀始め)、当時の王都であり国際的な港湾都市として繁栄したアユタヤとの間で盛んであった。その後鎖国によって交易は途絶えたと思われがちであるが、実際は唐船を介して継続していた。唐船は中国沿岸はもとより遠く東南アジアと長崎を結び、その船乗りの口述記録は「華夷変態」(1644~1724 林春勝と林信篤の編纂)に納められている。その中から東南アジアを出航地とした記録を拾い上げ英訳したのが「The Junk Trade from Southeast Asia」で石井米雄氏(京大名誉教授、故人)の執筆による。JTBF広報委員会は、この本に触発され、華夷変態から特にタイにかかわる記録を抽出して現代文に訳して紹介していきたいと考えている。出航地はシャム(アユタヤ)、リゴール(ナコン・シータマラート)、パッターニー、ソンクラーである。シャムとリゴールは山田長政ゆかりの地でもある。

延寶三年(一六七五)十三番(注①)パッターニー船の唐人共の口述

パッターニーと申す国の事、特別の夷国で風俗の悪いところでございます。昔から王位は女人で代々伝わり、国家の政道も構わず王位に就いているだけでございます。執権の家を三王と申しますが、数年来無道であった為臣下の内から反逆が起こり、一昨年三月に三王を殺し、その臣下の者が三王の位に登りこれも三王と申しておりました。殺された前の三王の子供はその節即時シャムの内のリゴールに逃げリゴール王を頼り、意趣を晴らすため軍勢一万余を借り請けて、当年四月初めに海陸両手より寄せ後の三王を攻めたところ、後の三王打ち負け、ひそかにパッターニーとリゴールの間のソンクラーと申すところに逃げ退いたため、前の三王の嫡子が元の位につきました。しかしソンクラーにも王が居り、後の三王の頼み応じ、これにも海陸の軍勢一万余を貸したので、その勢いを以って前の三王の嫡子を攻める手はずになっておりました。私共が出船のおり海手兵船が着岸したところでした。陸手はまだとのことでした。そのあとどうなったか存じておりません。これ以外に変わったことはありません。このような戦乱のため私どもも商売に苦労し、ようやく渡海してきた次第です。

 卯六月廿四日 唐通事九名連名

注① 年毎に入港順に番号がふられた。ただし全ての入船の記録が華夷変態に収録されている訳ではない。ちなみにこの年の収録の最後は29番船の口述。

延寶七年(一六七九)八番シャム船の唐人共の口述

シャムの事、前々に変わらず静謐にございます。シャムからの交易船は、今年は私の船と合わせ四艘の筈でございます。私の船が最初に出ましたが、廣南の前でシャム国王委託の舶を見懸けました。是も近日追って入津することでしょう。おらんだ船もシャムを出帆した一艘でございます。私共の船の後に出船した筈でございます。

カンボジャの事、総じて大王二王三王と申して、兄弟三人で国を所領しておられますが、本当の王は大王で、二王三王は副王でございます。しかるところ、三王の事、内々殊のほか強兵であることから、数年以前野心をいだき、大王を打取り、カンボジャを意のままにしてきました。それにより大王の嫡子は山中へ逃げ入り、以来山中に住んで居られます。時々三王と合戦しても、弱兵の故勝利することはできませんでした。二王(注②)の事、数年以前に病死しており、其軍兵とても僅かな事にございますから、三王を討つこともかないません。右の通りですから、数年以来カンボジャで船荷を調達することはできません。思明州からカンボジャで荷を調達しようと、船が一艘参りましたが、一向に商売が成立せず彼の地に逗留したまま、ご当地へ参ることが出来ずにおります。ただ委細の事はシャムとは国を隔てております為分かりかねます。いずれカンボジャからの船が入津することもあるでしょうから、委しくわかることでしょう。異国の事、右の外変わった事はございません。勿論大清ならびに東寧思明州の様子などは、遠国ですから、存じておりません。

 右の通り、唐人共が申すにつき、書付け差上げ申します、以上
 未六月廿六日 唐通事共

注② 原文は一王となっているが、二王の誤りと思われる。

延寶八年(一六八〇)十四番シャム船の唐人共の口述

シャムの事、先船が申上げた通り、今年は殊の外の洪水で、黒砂糖は乏しくなっております(注③)。シャムよりご当地へ参る筈の船、合せて七艘でございますが、その中シャムの船は三艘でございます。残り私船共に四艘は、皆々はじめてシャムへ渡った船でございます。この四艘は厦門へ帰帆する筈でしたが、厦門一乱の様子が聞こえて参りましたので、いずれも御当地へ渡ってくる筈にございます。右七艘の内、国王委託の船二艘は私の船に先だち出船し、一艘はご当地へ着津した四番船(注④)でございます。今一艘は未だ入津していないとの事、何方へ漂流しているのかも知れません。私の船に遅れて出た筈の船、今四艘でございます。追って入津するものと思います。

シャムの様子風説等色々お尋ねですが、存じていることは何事も申上げる筈にございます。私共の船は、当正月に厦門より出船し、三月二日にシャムへ着津し、四十日余シャムに滞在、ご当地へ早々渡船する用意の為、夜昼売物買物に時間を費やし、寸刻も風説等を入手する間も無く、則四月十五日に川口へ船を出し、川ロより五月廿二日に出船し渡海してきた躰にございますから、中々何事を承るにも其の間がございませんでした。さりながら、シャムで私共が滞在し商売していた所から程遠い海辺に、おらんだ人ならびに南蛮人ゑげれすなど、断えず滞在し常々商売をしていると聞いておりました。彼者共と出合うことはついにありませんでした。殊に言葉が通じませんから、出合うべき様もございませんでした。彼者共と商売する者は又別におる由とのことは聞いておりました。私共在留四十日余の内は何事も変ったことはありませんでした。

一船の者、こくしや役者の者、何れも厦門より新規にシャムへ渡った者共ですから、シャムの様子は一向にわからず、シャム在住の者は一人もございません。海上においても、あやしき船なども見ませんでした。日本の地何方へも寄らず、直にご当地へ今日入津いたしました。

 右の通り、唐入共が申すにつき、書付け差上げ申します。以上
 申七月十三日 唐通事共

注③ 黒砂糖は主な交易品の一つであった。
注④ この四番船の記録は収録されていない。

文責 奥村紀夫(JTBF 会員) 



JTBFでは、2015年8月に設立以来初めて小冊子二冊を刊行しました。
その後の刊行も含め現在は三冊になります。


  1. 「Bangkok in 1960's」―副題「バンコクの今昔」

    1960年代から半世紀に亘るタイの激しい変化を垣間見る貴重な写真集です。50年前の長閑なバンコクやその近郊の風景は今や昔話の世界となってしまい、現代タイの人々にとってもおそらく懐かしさがこみ上げてくる風景と思います。これ等の貴重な写真は、JTBF特別顧問の吉川和夫氏よりご提供頂きました。Part1では、50年前、初めて氏がタイに赴任した時に撮影した写真と同じ場所・アングルで、最近再撮影して比較したものであり、Part2では当時の貴重な庶民の生活が活写されています。

  2. 「タイローカルの旅」

    旅は「出会い」と言われます。「自然との出会い」「人との出会い」「歴史との出会い」そして「自分との出会い」。その出会いは「幹線旅行」より「ローカルの旅」にこそ、この「出会い」に遭遇するように思われます。
    この10年間余、JTBF観光委員会のメンバーが中心となってバンコクやチェンマイ等の大都市への旅ではなく「タイ・ローカルの旅」こそ、日本人の「心の琴線」に触れる旅が出来ると確信し、タイ国観光庁(TAT)東京事務所と地道に共同で開発した「タイ・ローカルの旅」の会員紀行文、並びに  「お勧めのタイローカルの旅」を纏めた冊子です。

  3. 「アユタヤ歴史遺産の旅」

    現在の日本人向けアユタヤ観光の定番ルートは、「世界遺産アユタヤ遺跡」を標榜しているものの、アユタヤ歴史研究センターも、日本人町も、ましてやポンペット遺跡も含まれていません。魅力あふれるアユタヤの歴史全体を日本人にもっと知ってもらうために、この三ケ所をルートに含む観光ツアーの開発が望まれます。
    そんなことをテーマに、2016年2月28日、JTBF観光委員会、泰日協会有志10名で小旅行を実施しました。その記録を纏めたのがこの冊子です。
この3冊の小冊子が皆様のタイ国に対するご理解に少しでもお役に立てば、私共JTBFの無上の喜びとするところであります。

尚、本冊子ご購入のご希望がございましたら、以下のURLにアクセスして頂き、お申込み下さい。

「Bangkok in 1960's」と「タイローカルの旅」は1冊1,000円、「世界遺産アユタヤ遺跡」は1冊800円にてご購入頂けます(各冊子合わせて6冊以上ご購入の時は割引価格となります)。代金を受領後、「ゆうメール」(郵送料無料)ないしは「ゆうパック」(ゆうパックは別料金400円)にて、10日以内に配送致します。

https://ss1.coressl.jp/booklet.jtbf.info/form.php




「トップ寄稿記事」バックナンバー




 在京タイ王国大使館 /  タイ国投資委員会 /  タイ国政府観光庁 /  日タイ経済協力協会 /  海外技術者研修協会 /  盤谷日本人商工会議所 /  (社)日本貿易会 /