Logo of JTBF

Japanese | English

文字サイズ:   

日タイ・ビジネスフォーラム(Japan-Thailand Business Forum)


タイ国に駐在経験のある日本人ビジネスマン(現役&OB)が個人の立場で参加しています。これまでの日本・タイ国両国におけるビジネス経験を生かし、両国間友好関係の促進に寄与したいと考えています。


Bangkok in Old Days
金行の看板が多く見え、且つ市電が走る地区となると、Yawaraj Road と言うことになる。 左側中頃に横看板で、セントラルとあり、場所が記憶と異なるが、記憶が間違いか。


2019/4/15  タイ国経済概況更新
2019/4/1  唐船風説書 第25回配信(下記)
2018/3/31  2018年Foodex-Thai Boothを視察してを「提言・報告」に追加しました。
2017/9/11  タイ日工業大学10周年記念式典に参加してを「提言・報告」に追加しました。
2016/7/26  JTBFの案内更新
2015/9/15  JTBFは小冊子2冊を刊行しました(当トップページにて案内)。

唐船風説書

第25回 2019.4.1 配信
JTBF 広報委員会

タイとの交易は、御朱印船の時代(16世紀末から17世紀始め)、当時の王都であり国際的な港湾都市として繁栄したアユタヤとの間で盛んであった。その後鎖国によって交易は途絶えたと思われがちであるが、実際は唐船を介して継続していた。唐船は中国沿岸はもとより遠く東南アジアと長崎を結び、その船乗りの口述記録は「華夷変態」(1644~1724 林春勝と林信篤の編纂)に納められている。その中から東南アジアを出航地とした記録を拾い上げ英訳したのが「The Junk Trade from Southeast Asia」で石井米雄氏(京大名誉教授、故人)の執筆による。JTBF 広報委員会は、この本に触発され、華夷変態から特にタイを出航地とした記録を抽出して現代文に訳して紹介していきたいと考えている。出航地はシャム(アユタヤ)、リゴール(ナコン・シータマラート)、パッターニー、ソンクラーである。シャムとリゴールは山田長政ゆかりの地でもある。


元禄七年(一六九四) 四十七番シャム船の唐人共の口述

私共の船は、シャム国で積荷を仕立て、去年五月廿日にシャムを出船し、御当地へ向かう予定でしたが、海上 逆風ばかりで御当地へ来朝することが出来なかったので、是非無く船を乗り戻し、同年七月廿九日に、広東の内潮州へ船を乗り入れ滞船し越年しておりました。今度潮州で唐人百十九人、外にシャム一人、都合百二十人が乗り組んで、当月六日に類船無く私共の船一艘のみで潮州を出帆して渡海して参りました。潮州仕立ての後続船は私共が見た限りでは二艘で何れも追々来朝すると思います。其の外潮州で聞いたところでは広東本城の地より来朝の船二艘、すなわち同省の内高州で仕立てた船が二艘、又は高州の内海南と申す所で仕立てた船一艘、何れも御当地へ渡海する筈であるとのことです。この外の湊のことは存じておりません。今度渡船の間、海上にても変わったことは少しもありませんでした。異国の地では何船にも行逢うことは無く、今朝より当湊の外で、私共の船の先に唐船一艘が先だって入津するのを見ただけでございます。この船何国船か見分けられませんでしたが、只今お伺いしたところ泉州出の四十六番船とのことでした。数日以来海上は順風でございましたので、日本の地何国へも船を寄せることなく、直に今日入津致しました。本船頭の許軒官は一昨年六十四番船の事務役を勤めました。脇船頭の楊聯官も、同船に乗って来た者でございます。乗渡って来た船も同じ船でございました。さて私共潮州に滞船中に聞いたところでは、大清諸省は共に太平で変わったことはございませ。尤も海上でのこととて委細を聞く機会はありませんでした。

シャム国の様子ですが、既に述べたように去年から潮州に滞船しておりましたので、当年の状況は存じておりません。次に潮州の内に数年以来銀山が見つかり賑わっております。鉛が大量に出、鉛百斤の内には時により白銀が多い時、七拾目また六拾目より四拾目まで含まれます。この銀山には勿論現地の者、其の外諸方より集まってきた者、其の外商賣人、都合およそ二百万余の人数が集まって生活しております。そうした所に数年の間潮州の官役も其の数多く、この銀山の所務を悉く大小の官家に分配し、公儀へも銀山有ることを知らせず、皆々私務に仕来たってきました。このことが北京へ聞こえたので、北京より近習の官を差越され改められました。尤も厳しい様には聞こえましたが、異国の風に従って処理され、この事も諸官家からこの近習官に密々の示談があった筈とのうわさにございます。もしも近習の官が厳しく詮議したなら、数年来潮州の諸役が私に得て来た銀高は悉く勘定に入り、押領したものを没収され諸官役は残らず罰せられたに違いありません。そうなっては潮州の安寧は乱され変乱の心配も生じることになります。結局前々の通りに成り行き、無事に収まったと、人々は沙汰しており、私共もそのように聞きました。この外に変わったことは聞いておらず、申上げることはございません。

 右の通り唐人共が申すに付き、書付け差上げ申しあげます、以上。
 戌閨五月廿五日       唐通事共


元禄七年(一六九四) 五十七番リゴール船の唐人共の口述

私共の船は、シャムの内リゴールと申す所で積荷を仕立て、唐入四十一人が乗組んで五月八日に、類船無く私共の船一艘のみでリゴールを出帆し渡海して参りました。当月九日に普陀山へ船を寄せ、其の日の内に普陀山を乗り出し渡船して参りました。リゴール仕立ての船は私共の船一艘のみで、外に後続の船はございません。この間海上で変わったことは無く、異国の洋中で何船に行き逢うこともありませんでした。去る十九日に五嶋の海上で唐船二艘を遠々見かけましたが何国船とは見分けられませんでした。 船の向き様からご当地から帰帆の様子に見えました。不審には思いましたが尋ね様もありませんでした。只今伺ったところでは積み戻り船が二艘あったとのこと定めて其の船であったと只今思いあたりました。リゴールからご当地迄は格別遠海のことで、海上にて日数を要しますが、日本の地何国へも船を寄せることなく、直に今日入津致しました。船頭の沈念修は、去年九番船の事務役を勤め乗り渡ってきた者でございます。船は初めて乗り渡ってきた船でございます。

次に大清の様子ですが、私共は去年より大清の地を出て今年迄リゴールに滞船しておりましたので、大清の今年の様子は存じておりません。その段は定めて以前に大清の地より参った船から詳しく報告があったことと思います。リゴールのことは、いよいよ例年の通り清寧でございます。乱隙の沙汰もこれまで聞いておりません。リゴールはシャム国へ前々から貢礼しています。しかし属国とは申しても数百里隔たっていますから、シャムの様子は具には分かりません。これまで変わったことは聞いておらず、申し上げるべきことは少しもございません。

 右の通り唐人共が申すに付き、書付け差上げ申しあげます、以上。
 戌六月廿二         唐通事共


文責 奥村紀夫(JTBF 会員) 

先月までの「トップ寄稿記事」⇒バックナンバー



JTBFでは、2015年8月に設立以来初めて小冊子二冊を刊行しました。
その後の刊行も含め現在は四冊になります。


  1. 「Bangkok in 1960's」―副題「バンコクの今昔」


    1960年代から半世紀に亘るタイの激しい変化を垣間見る貴重な写真集です。50年前の長閑なバンコクやその近郊の風景は今や昔話の世界となってしまい、現代タイの人々にとってもおそらく懐かしさがこみ上げてくる風景と思います。これ等の貴重な写真は、JTBF特別顧問の吉川和夫氏よりご提供頂きました。Part1では、50年前、初めて氏がタイに赴任した時に撮影した写真と同じ場所・アングルで、最近再撮影して比較したものであり、Part2では当時の貴重な庶民の生活が活写されています。

  2. 「タイローカルの旅」


    旅は「出会い」と言われます。「自然との出会い」「人との出会い」「歴史との出会い」そして「自分との出会い」。その出会いは「幹線旅行」より「ローカルの旅」にこそ、この「出会い」に遭遇するように思われます。
    この10年間余、JTBF観光委員会のメンバーが中心となってバンコクやチェンマイ等の大都市への旅ではなく「タイ・ローカルの旅」こそ、日本人の「心の琴線」に触れる旅が出来ると確信し、タイ国観光庁(TAT)東京事務所と地道に共同で開発した「タイ・ローカルの旅」の会員紀行文、並びに  「お勧めのタイローカルの旅」を纏めた冊子です。

  3. 「アユタヤ歴史遺産の旅」


    現在の日本人向けアユタヤ観光の定番ルートは、「世界遺産アユタヤ遺跡」を標榜しているものの、アユタヤ歴史研究センターも、日本人町も、ましてやポンペット遺跡も含まれていません。魅力あふれるアユタヤの歴史全体を日本人にもっと知ってもらうために、この三ケ所をルートに含む観光ツアーの開発が望まれます。
    そんなことをテーマに、2016年2月28日、JTBF観光委員会、泰日協会有志10名で小旅行を実施しました。その記録を纏めたのがこの冊子です。

  4. 「タイローカルの魅力を訪ねて」


    今回、タイ国誕生と言われるスコータイ王朝そしてほぼ同じ時期に栄え、その後のタイ歴史の形成に大きく関係してきたハリプンチヤイ王朝、ランナータイ王朝の古里を旅しました。
    旅とは「出会い」である。「人」、「自然」、「歴史」、そして「自分」との出会いである。過去の「タイローカルの旅」とはまた違った、私たちが今まで追求してきた「旅は出会い」の様々な「心に残る風景」が今回の旅には多くありました。


この4冊の小冊子が皆様のタイ国に対するご理解に少しでもお役に立てば、私共JTBFの無上の喜びとするところであります。

尚、本冊子ご購入のご希望がございましたら、以下のURLにアクセスして頂き、お申込み下さい。

「Bangkok in 1960's」と「タイローカルの旅」は1冊1,000円、「タイローカルの魅力を訪ねて」は1冊900円、「世界遺産アユタヤ遺跡」は1冊800円にてご購入頂けます(各冊子合わせて6冊以上ご購入の時は割引価格となります)。代金を受領後、「ゆうメール」(郵送料無料)ないしは「ゆうパック」(ゆうパックは別料金400円)にて、10日以内に配送致します。

https://ss1.coressl.jp/booklet.jtbf.info/form.php





 在京タイ王国大使館 /  タイ国投資委員会 /  タイ国政府観光庁 /  日タイ経済協力協会 /  海外技術者研修協会 /  盤谷日本人商工会議所 /  (社)日本貿易会 /